Emeritus Professor Delyth Prys
Emeritus Professor
Delyth Prys
Head of the Language Technologies Unit
Language Technologies Unit, Canolfan Bedwyr
楚鳥硃勳梭:泭d.prys@bangor.ac.uk
Phone: +44 (0)1248 382800
挓乾勛圖, Bangor, Gwynedd, LL57 2DG
Overview
I was the head of the Language Technologies Unit at Canolfan Bedwyr, 挓乾勛圖 2001-2023, and held a personal chair there. I led a mixed team of linguists and software developers with a shared vision of revitalizing small languages like Welsh through developing language technologies for them. Previously I was Chief Editor of the Centre for the Standardization of Welsh Terminology at the universitys School of Education. The Centre was incorporated in the Language Technologies Unit when it became part of Canolfan Bedwyr.
I began my career as a lexicographer, working as assistant editor on the University of Wales historical dictionary of the Welsh language,泭Geiriadur Prifysgol Cymru泭in 1978. I was for a time a member of the staff of The Welsh Academys English to Welsh dictionary in 1983-4, before setting up my own business as a self-employed translator. I was invited to be part of 挓乾勛圖s tender to standardize Welsh terminology in泭1993. This led to the publication of泭Y Termiadur Ysgol泭:Standardized Terminology for the Schools of Walesin 1998 (revised and enlarged as泭Y Termiadur Addysg泭in 2006)泭which includes Welsh terms standardized for the schools and collages of further education in Wales. The dictionary continues to泭grow,泭泭but is now published solely electronically, on-line and in apps. I have also edited a number of other terminology dictionaries over the years, and wrote the泭Guidelines for the Standardization of Terms for the Translation Service of the Welsh Assembly Government and the Welsh Language Board泭in泭2007.泭These activities culminated in the establishment of a project to standardize terminology for Welsh-medium education at University level for Y Coleg Cymraeg Cenedlaethol (virtual National Welsh-medium college) in 2009. This work is also on-going, with the泭Geiriadur Termaur Coleg Cymraeg Cenedlaethol泭泭(Terminology Dictionary of the Coleg Cymraeg Cenedlaethol) also published on-line and in an app.泭
After the move to Canolfan Bedwyr, maintaining and developing泭唬聆莽勳梭梭泭(the Welsh language spelling and grammar checker)泭and泭Cysgair泭(a general Welsh/English electronic dictionary) also became part of my remit. I led the work of updating and repackaging the two products as泭Cysgliad,泭泭 the compendium of Welsh language proofing tools.泭Cysgliadwas first published in 2004,泭and continues to provide essential support to bilingual administration in Wales.泭
In 2004 I received funding for the泭WISPR project (Welsh泭and Irish Speech Processing Resources) with grant aid from the EU Interreg fund. This enabled me to collaborate with Irish researchers, leading to the establishment of the泭Celtic Language Technologies Group泭in 2013, and new Celtic Language Technologies projects, such as the recent one to adapt our泭Maes Tdictionary writing platform for the Cornish language. Amongst my most recent projects is research into Welsh speech recognition and the creation of the first Welsh-speaking digital personal assistant,泭Macsen泭(2015-2018).泭This also lead to the泭Lleisiwr泭project (2017-2018) to create personal Welsh-speaking synthetic voices for people about to lose their ability to speak due to illness.泭
My personal experience of running a business has led to my engaging with industry, transferring academic research to a business environment. I have led two significant A2B projects:泭泭SALT Cymru泭(2008), and泭CAT Cymru泭(2009),泭the first to research the speech and language Technologies sector in Wales, and the second to investigate the technological needs of the translation industry.泭泭I established three national web portals, namely the泭Welsh National Terminology Portal, the泭Welsh National Corpora Portal, and the泭Welsh National Language Technology Portal. The泭Language Technology Portalin particular provides language technologies on open licences for industry to incorporate into their own products and services.泭
I have led a numberof泭KTP (Knowledge Transfer Partnership) projects, including a current one with Cymen translation company in Caernarfon to develop technology to help ease translators workload. Ive also co-supervised a number of KESS PhDs on aspects of language technology, including one sponsored by the Welsh Government to improve language models for speech technology.泭
I am a member of the Welsh Governments Technology and the Welsh Language committee, and an adviser to the European DLDP (Digital Language Diversity Project), as well as advising on the report presented to the European Parliament Culture and Education Committee,泭泭Language equality in the digital age泭(2018). I was recently invited to be an advisor on the Mozilla Common Voice project. I have served on a number of scientific committees, including for the泭CLTW (Celtic Language Technologies Workshop) at TALN, Paris in 2016, and泭WILDRE (Workshop on Indian Language Data: Resources and Evaluation) at LREC, Japan, in 2018. In 2005 I was President of NAACLT (North American Association of Celtic Language Teachers) and continue to be their European Adviser. I am a member of the BSI (British Standards Institute), and have led the UKs delegation to the ISO (International Standards Organisation)s Language and Terminology (TC37) summit three times.泭I泭am also convenor of the Socioterminology Working Group for ISO/TC37, and leader of their Language Registers project which has just published the first international standard for language registers,泭泭ISO/TR 20694泭A Typology of Language Registers泭(2018).
I have been an invited speaker at a number of international conferences, including the泭UNESCO泭Year of Languages Conference. Bilbao, Spain (2008);Termturk International Symposium, Ankara, Turkey (2009);泭International Conference of Societ璽t Sientifiche e Tecnologjiche Furlane,Udine, Italy (2011), Fenno-Ugria Languages of Smaller Populations Conference, Tallin, Estonia (2012); the British andIrish Council Conference on Language Technology (2015),泭and the EAFT (European Association for Terminology)泭 Conference at the European Parliament Building in Luxemburg (2016).
泭
Publications
2024
- Published
Watkins, G. (Editor), Prys, D. (Contributor), Prys, G. (Contributor), Jones, D. (Contributor), Ghazzali, S. (Contributor), Vangberg, P. (Contributor), Farhat, L. (Contributor), Cooper, S. (Contributor), Williams, M. (Contributor), Gruffydd, I. (Contributor), Jouitteau , M. (Contributor), Grobol, L. (Contributor), Morris , J. (Contributor), Ezeani , I. (Contributor), Young , K. (Contributor), Davies, L. (Contributor), El-Haj , M. (Contributor), Knight , D. (Contributor), Jarvis , C. (Contributor) & Barnes, E. (Contributor), 1 Nov 2024, Bangor: Prifysgol Cymru Bangor. 74 p.
Research output: Book/Report Book - Published
Watkins, G. (Editor), Prys, D. (Contributor), Prys, G. (Contributor), Jones, D. (Contributor), Cooper, S. (Contributor), Williams, M. (Contributor), Vangberg, P. (Contributor), Ghazzali, S. (Contributor), Gruffydd, I. (Contributor), Farhat, L. (Contributor), Grobol, L. (Contributor), Jouitteau , M. (Contributor), Morris, J. (Contributor), Ezeani , I. (Contributor), Young , K. (Contributor), Davies, L. (Contributor), El-Haj , M. (Contributor), Knight , D. (Contributor), Jarvis , C. (Contributor) & Barnes, E. (Contributor), 1 Nov 2024, 1 ed. Prifysgol Cymru Bangor. 72 p.
Research output: Book/Report Book
2023
- Published
Prys, D. & Watkins, G., 7 Jun 2023, European Language Equality: A Strategic Agenda for Digital Language Equality. Rehm, G. & Way, A. (eds.). Springer, p. 223-226 4 p. (Cognitive Technologies).
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding Chapter peer-review
2022
- Published
Russell, S., Jones, D. & Prys, D., 25 Jul 2022, Proceedings of the CLTW 4 @ LREC2022. European Language Resources Association (ELRA), p. 104-109
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding Conference contribution peer-review - Published
Prys, D., Watkins, G. & Ghazzali, S., 28 Feb 2022, European Language Equality (ELE). 23 p.
Research output: Book/Report Commissioned report peer-review - Accepted/In press
Prys, D., Andrews, T. & Prys, G., Apr 2022, (Accepted/In press) History of Terminology. John Benjamins, (Terminology and Lexicography Research and Practice ).
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding Chapter
2021
- Published
Prys, D. (Editor), Jones, D. (Contributor), Prys, G. (Contributor), Watkins, G. (Contributor), Cooper, S., Roberts, J. C. (Contributor), Butcher, P. (Contributor), Farhat, L. (Contributor), Teahan, W. & Prys, M. (Contributor), 5 Oct 2021, Bangor: Prifysgol 挓乾勛圖. 120 p.
Research output: Book/Report Book - Published
Prys, D. (Editor), Jones, D. (Contributor), Prys, G. (Contributor), Watkins, G. (Contributor), Cooper, S. (Contributor), Roberts, J. C. (Contributor), Butcher, P. (Contributor), Farhat, L. (Contributor), Teahan, W. (Contributor) & Prys, M. (Contributor), 5 Oct 2021, Bangor: Prifysgol 挓乾勛圖. 120 p.
Research output: Book/Report Book
2020
- Published
Prys, D., 2020, Proceedings of the 1st Joint SLTU and CCURL Workshop (SLTU-CCURL 2020): Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2020). European Language Resources Association (ELRA), p. 235-239
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding Conference contribution - Published
Prys, D., Andrews, T. & Prys, G., 2020, Svijet od rijei. Terminolo禳ki i leksikografski ogledi. Zagreb: Institute of Croatian Language and Linguistics, p. 159-184
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding Chapter peer-review
2019
- Published
Cooper, S., Jones, D. B. & Prys, D., 25 Jul 2019, In: Information. 10, 8, p. 247 12 p.
Research output: Contribution to journal Article peer-review - Published
Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Smith, A., 5 Jun 2019. 1 p.
Research output: Contribution to conference Poster peer-review - Published
Jones, D., Prys, D., Prys, G. & Prys, M., 2019, Coleg Cymraeg Cenedlaethol.
Research output: Book/Report Book - Published
Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Smith, A., 3 Oct 2019.
Research output: Contribution to conference Poster peer-review
2018
- Published
Andrews, T., Prys, G., Prys, D. & Jones, D., 2018, Terminologie(s) et traduction: Les termes de lenvironnement et l'environnement des termes. Berbinski, S. & Velicu, A. M. (eds.). Peter Lang, p. 323 15 p.
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding Conference contribution - Published
Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Smith, A., 13 Sept 2018, 1 p.
Research output: Other contribution - Published
Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Hammond Rowley, S., 25 Oct 2018, 1 p.
Research output: Other contribution - Published
Prys, D. & Jones, D., 12 May 2018.
Research output: Contribution to conference Paper peer-review - Published
Prys, D. & Jones, D., 17 Jun 2018, Language and Technology Conference: LTC 1015 Human Language Technology. Challenges for Computer Science and Linguistics. Springer, p. 420-429 (Lecture Notes in Computer Science; vol. 10930).
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding Chapter peer-review - Published
Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Smith, A., 13 Sept 2018, 1 p.
Research output: Other contribution - Published
Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Hammond Rowley, S., 25 Oct 2018, 1 p.
Research output: Other contribution
2017
- Published
Andrews, T., Prys, G., Prys, D. & Jones, D., 14 Nov 2017.
Research output: Contribution to conference Paper - Published
Prys, D., 4 Sept 2017.
Research output: Contribution to conference Paper - Published
Prys, D., Jones, D. & Ghazzali, S., 2017, Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguisics : Proceeding of the 8th Language and Technology Conference. Vetulani , Z. & Paroubek, P. (eds.).
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding Conference contribution - Published
Prys, D., Jones, D. & Ghazzali, S., 19 Nov 2017.
Research output: Contribution to conference Paper
2016
- Published
Prys, D., 2016.
Research output: Contribution to conference Poster - Published
Prys, D., Prys, G. & Jones, D., May 2016, Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016). Paris: European Language Resources Association (ELRA), p. 3261-3264
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding Conference contribution - Published
Prys, D., Prys, G. & Jones, D., 2016.
Research output: Contribution to conference Poster - Published
Prys, D., Jones, D., Ghazzali, S. & Robertson, P., 5 Jul 2016.
Research output: Contribution to conference Poster - Published
Prys, D., Roberts, M. & Prys, G., 23 May 2016, p. 74-79.
Research output: Contribution to conference Paper - Published
Jones, D., Prys, G. & Prys, D., 4 Jul 2016.
Research output: Contribution to conference Paper
2015
- Published
Prys, D., 4 Nov 2015
Research output: Other contribution - Published
Prys, D. & Prys, G., 28 Nov 2015.
Research output: Contribution to conference Paper - Published
Prys, D., 13 Nov 2015.
Research output: Contribution to conference Paper - Published
Ghazzali, S., Jones, D. & Prys, D., Oct 2015, 挓乾勛圖. 14 p.
Research output: Book/Report Other report - Published
Prys, D., 3 Nov 2015
Research output: Other contribution - Published
Prys, D. & Trefor, R., 2015, Coleg Cymraeg Cenedlaethol.
Research output: Book/Report Book
2014
- Published
Prys, D., Roberts, M. & Jones, D., 2014, Proceedings of the First Celtic Language Technology Workshop.
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding Conference contribution - Published
Cooper, S., Jones, D. & Prys, D., 2014, Developing further speech recognition resources for Welsh. Dublin, Ireland, p. 55-59
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding Conference contribution peer-review - Published
Cooper, S., Jones, D., Chan, D. & Prys, D., 2014.
Research output: Contribution to conference Paper - Published
Prys, D., 2014, Coleg Cymraeg Cenedlaethol.
Research output: Book/Report Book
2012
- Published
Andrews, T., Prys, G., Jones, D. & Prys, D., 2012, Proceedings of CHAT 2012: Creation, Harmonization and Application of Terminology Resources. p. 37-40
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding Conference contribution - Published
Prys, D. & Prys, G., Feb 2012, 挓乾勛圖. 31 p.
Research output: Book/Report Other report - Published
Owen Griffiths, H., Roberts, G. W., Roberts, S. H., Roberts, G., Roberts, S., Tranter, R., Whitaker, R., Bedson, E., Tranter, S., Prys, D., Owen, H. & Sylvestre, Y., 8 Jun 2012, In: Health and Quality of Life Outcomes. 10, 64, p. 1-6
Research output: Contribution to journal Article peer-review
2011
- Published
Prys, D., 1 Dec 2011, In: Journal of Hungarian Terminology. 4, 2, p. 160-168
Research output: Contribution to journal Article peer-review - Published
Prys, D., Prys, G., Jones, D. & Chan, D., Oct 2011, 挓乾勛圖. 19 p.
Research output: Book/Report Other report
2009
- Published
Prys, D., Prys, G. & Jones, D., 2009, 挓乾勛圖. 92 p.
Research output: Book/Report Other report - Published
Prys, D., 2009, Proceedings of the Second Colloquium on Lesser Used Languages and Computer Linguistics . p. 33-42
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding Conference contribution
2008
- Published
Prys, D. (Editor), 2008, Proceedings of the Global Understanding in Multilingual, Multimodal and Multimedia Contexts.
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding Conference contribution - Published
Jones, R., Prys, G., Prys, D., Jones, D., Davies, O., Chan, D. & Choy, A., Apr 2008, 挓乾勛圖. 165 p.
Research output: Book/Report Other report - Published
Prys, D., 2008, Mercator Media Forum 10. p. 4-10
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding Conference contribution - Published
Prys, D., 2008, Euskalgintza XXI. Mendeari Burus XV. p. 299-303
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding Conference contribution
2007
- Published
Prys, D. & Jones, D., 2007, 挓乾勛圖. 53 p.
Research output: Book/Report Other report - Published
Prys, D., 28 Jul 2007.
Research output: Contribution to conference Paper
2006
- Published
Prys, D. & Jones, D. B., 23 Mar 2006
Research output: Non-textual form Data set/Database - Published
Prys, D., 2006, Terminology, Computing and Translation. Gunter Narr Verlag Tubingen, p. 41-55
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding Chapter - Published
Jones, D. & Prys, D., 2006, Proceedings of the Lesser Used languages and Computer Linguistics Conference. p. 149-169
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding Conference contribution - Published
Prys, D., Davies, O., Jones, J. M. & Prys, G., 1 Jan 2006, Awdurdod Cwricwlwm, Cymwysterau ac Asesu Cymru.
Research output: Book/Report Book
2005
- Published
Williams, B., Prys, D. & Ni Chasaide, A., 2005, 6th INTERSPEECH 2005 and 9th European Conference on Speech Communication and Technology (EUROSPEECH). New York: Curran Associates, p. 188-191
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding Conference contribution - Published
Prys, D. (Developer), Hicks, B. (Developer), Jones, D. B. (Developer) & Morgan, M. (Developer), 1 Dec 2005
Research output: Non-textual form Software - Published
Prys, D., Andrews, H., Andrews, T. & Evans, D., 15 Dec 2005
Research output: Non-textual form Web publication/site
2003
- Published
Prys, D., 2003, Speaking in tongues: languages of lifelong learning: Proceeding of the 33rd annual conference of SCUTREA. p. 139-142
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding Conference contribution
Activities
2019
Article on Nation.cymru
3 Jan 2019
Links:
2018
Delyth Prys ac Dewi Bryn Jones ar Ddoe & Heddiw 17.30 Mund I fewn
21 Oct 2018
Links:
Article on Page 3 about the Collaboration of the Language Technology Unit (Techiaith) Canolfan Bedwyr and Cornish Academy
1 Feb 2018
Activity: Types of Public engagement and outreach - Media article or participation (Contributor)Article on Wired Gov 1/02/2018
1 Feb 2018
Links:
Interview on Cymru Fyw about Project Lleisiwr
31 Jan 2018
Links:
Article in North Wales Chronicle about Lleisiwr Project
31 Jan 2018
Links:
Article on BBC Cymru Fyw for Lleisiwr Project
31 Jan 2018
Links:
Article on Golwg360 on 31/01/2018
31 Jan 2018
Links:
2017
10 Jan 2017
Activity: Types of Public engagement and outreach - Media article or participation (Interviewee)
2015
Article on The EU's Assembly of Regional and Local Representatives about techiaith moving to .cymru/.wales domains
19 Nov 2015
Links:
Projects
-
01/01/2023 30/09/2023 (Finished)
-
01/01/2023 31/03/2024 (Finished)
-
01/12/2022 15/07/2024 (Finished)
-
01/10/2022 30/04/2023 (Finished)
-
01/01/2022 31/01/2025 (Finished)
-
01/12/2021 01/08/2022 (Finished)
-
01/01/2021 31/12/2199 (Active)
-
01/01/2021 30/04/2021 (Finished)
-
01/10/2020 01/08/2022 (Finished)
-
01/10/2020 31/03/2024 (Finished)
-
01/04/2020 30/04/2025 (Active)
-
01/12/2019 30/04/2021 (Finished)
-
09/09/2019 15/02/2021 (Finished)
-
01/07/2018 01/08/2019 (Finished)
-
01/04/2018 30/04/2021 (Finished)
-
01/11/2017 31/07/2018 (Finished)
-
01/11/2017 01/08/2019 (Finished)
-
01/04/2017 01/08/2019 (Finished)
-
01/10/2016 01/08/2022 (Finished)
-
01/10/2016 28/02/2018 (Finished)
-
01/08/2016 31/01/2017 (Finished)
-
01/04/2015 15/08/2016 (Finished)
-
01/04/2015 22/01/2016 (Finished)
-
01/03/2015 30/09/2015 (Finished)
-
01/02/2015 15/08/2015 (Finished)
-
01/09/2014 30/09/2015 (Finished)
-
01/09/2013 30/09/2015 (Finished)
-
01/01/2013 01/08/2014 (Finished)
-
01/06/2012 30/11/2012 (Finished)
-
01/04/2012 01/08/2014 (Finished)
-
01/11/2011 01/08/2012 (Finished)
-
01/08/2011 31/03/2012 (Finished)
-
01/04/2011 01/08/2012 (Finished)
-
01/01/2011 31/05/2011 (Finished)
-
01/10/2009 30/09/2011 (Finished)
-
01/10/2009 01/08/2010 (Finished)
-
01/04/2009 15/03/2012 (Finished)
-
16/03/2009 31/07/2009 (Finished)
-
01/02/2009 28/01/2012 (Finished)
-
01/11/2008 30/09/2011 (Finished)
-
11/07/2008 31/07/2011 (Finished)
-
01/04/2008 31/07/2009 (Finished)
-
01/04/2008 01/08/2010 (Finished)
-
01/07/2007 30/09/2008 (Finished)
-
31/01/2007 31/07/2009 (Finished)
-
01/04/2006 01/08/2013 (Finished)